С момента
публикации русской версии Международного Свода Правил IRATA на официальном сайте
ассоциации прошло 18 месяцев, и за это время, родная (английская версия) претерпела
немало дополнений и изменений. В связи с тем, что оригинальная версия с которой
переводили Свод Правил IRATA была версией 2010 года, то на момент официальной
публикации, она уже отставала по содержанию приложений от английской версии. За
последние 18 месяцев, документ распух до 217 страниц, и был
дополнен и откорректирован как по терминологии так и по рекомендациям. Дописаны и все текущие приложения, в них находится действительно много полезной информации. К концу 2013 года, планируется еще несколько дополнений.
дополнен и откорректирован как по терминологии так и по рекомендациям. Дописаны и все текущие приложения, в них находится действительно много полезной информации. К концу 2013 года, планируется еще несколько дополнений.
Для тех, кто уже
читал Международный Свод Правил IRATA, самое время перечитать новую версию,
заодно и освежить знания теоретической части.
К сожалению
сейчас нет не времени не технической возможности заниматься глобальными
переводами обновленной версии Свода Правил, но тем кто работает по этому
документу, настоятельно рекомендую перечитать его, хоть это и большая работа. Помните,
люди которые его писали и постоянно корректируют и дополняют, делают работу намного
более сложную, и делают ее для нас. Все, что от нас требуется, набраться
мужества и просто перечитать эту большую работу.
Комментариев нет :
Отправить комментарий